ГДЕ ИЗЛАЗЕ ВАМПИРИ (посебне странице)
НАЈВАЖНИЈА ЛИНИЈА
Чуваркућа 2018
Тајноводство
Дневник Прео., 14.01.18
ПОСЕЋЕНОСТ
Иза белих велова поезије
НОВОСТИ – ДИЦ-a Билтен "Сазвежђа З"
ПРЕВЕДИ - TRANSLATE
субота, 20. јануар 2018.
петак, 19. јануар 2018.
Из "АПОКРИФНОГ ДНЕВНИКА" / Александар Лукић
Снимљено под сводовима Велике магазе, Мишљеновац, 2017. |
СТРАХ ОД ЗИМЕ
Последица зиме: тридесет осам жртава.
Живе заспале узе себи у крило;
привремен савез: лед - укочен поглед.
Смрзавање до костију. Читам имена:
јадни људи. Не познајем никог.
Кратки зимски рапорт писан у форми песме.
Песме без строфа у јануару.
Патим са вама несретници!
Ко жив, ко мртав: патим!
Раставићи нежни: на узбуну!
Jагњећи кожух да је био на вама,
Бог да вас види. Па, удри мећаво,
дувај кошаво: џаба зборим.
Мој страх од зиме: нема име.
Од младости мрзим зиму.
Набавити јагњећу кожу за
кожух данас равно је чуду.
И то ме чини преосетљивим.
Кожуваре збриса закон понуде
и потражње: излишно.
Комерцијални подваљак: мода.
Пернат капут.
Мали жути продавци нуде
кинески шушкавац у замену.
Радња жутих - смрди на ималин.
Или кофу помија: тако некако.
Мали зимогрожљиви створе,
преосећајни облутку, кажем,
прекрсти се трипут. Кожуси
ишчезоше разуми: изрони из
урвина времена, другачији је
ово свет. Приони. Кијај.
Напред: крој по мери.
Чистота анђеоске душе
савлађује саблазан зиме.
У нашем крају:
јабуке обране.
Не гурај прст у око косоокима.
Сваке зиме бар једном нагрне
да пада опаки снежић – пршић.
Део једног немогућег филма, рођена браћа. Крај лета, 2017. Врата Звижда |
АПОКРИФНИ ДНЕВНИК ПИСЦА
Немам потребу да водим дневник.
Јавни нужник славних обиђох: запахну лично.
Стихове једва пишем у мојој енклави,
па, не идеализујем лиричаре, знате:
тешком муком пишем стихове.
Имам такт
четвртак, 18. јануар 2018.
Инострани гости "Шумадијских метафора"
Ричард Бернс (1943), Енглеска
СВИЛЕН КОНАЦ:
Циганска песма, песникова страна
Ево песме директно из циганског срца
Праћене рукама на хармоници
И његовим другом на виолини. Магла и киша
Били су преци његове мелодије
Али нема ништа магловито или несигурно
око тога.
То је свилен конац. Светлост удара на
много начина.
Као нож наоштрен и уперен
Али с убодом заустављеним на гази.
А овде је пуна страна без прецртавања
У скривеном ћириличном писму на зеленом
балконском столу
Чији крајеви лепршају на поветарцу, а притиска
их новчић
Из џепа човека који је написао
Овај текст који би ветар волео
Да отргне. Човек који је ушао унутра да прича
Преко телефона са неким у иностранству,
Никада се није вратио на балкон.
Превод с енглеског Јасна Б. Мишић
___________________________________
Педро де ла Пења (1944), Шпанија
КЕОПС
Моје дело
је моја пирамида.
Сада
гледам како расту стихови
које,
заборављен, написах.
разбијено,
пресахли бунари, дине
смрачене,
со и сунце и ветар
уништитељи
грубих површина
где се
костреши мачји хрбат
док
снивам смлављен и отуђен,
у свом
бдењу.
Између
својих сенки крстарим
–
лавиринтима ничије ризнице –
и стресам
се ганут.
У њима
сам чувао
своје
године тишине.
Због тога
су они мој гроб.
С шпанског превео БРАНИСЛАВ ПРЕЛЕВИЋ
______________________
извор: Душан Стојковић ЕХО СНА : (Антологиуја песама иностраних гостију фестивала "Шумадијске метафоре") - Младеновац, 2017, стр. 170 - 171 .... видети више, предговор
среда, 17. јануар 2018.
НЕФТАЛИ САНДОВАЛ-ВЕКАРИЋ (1939)
НЕФТАЛИ САНДОВАЛ-ВЕКАРИЋ (1939)*
Колумбија
(2001)
ПОЕМА ЗА Т. С. ЕЛИОТА
Кад мислим о теби, Томасе С. Елиоте, мислим
о Витмену,
на оном великом континенту који се пружа
од Аљаске до Патагоније.
Деца смо авантуре и барута,
бунта и немира,
Нека кажу, ако није тако, краљица Изабела
Кастиљанска
и палата Бакингемска, ако се сећаш Френсиса
Дрејка
и гусара.
Није до нас, него у звездама.
Имамо божанску привилегију
да претварамо ништа
у измаштане светове
док ти и ја разговарамо за време
шоље чаја и два тоста.
Њујорк и Лондон у Фајненшел Тајмсу
Мадрид
летовима Луфтханзе прелеће
са једне
на другу тачку Земље;
Београд
Истанбул
у Оријент експресу
али не срећемо Пјера Лотија
ни бегове Калкуте.
На Босфору жељезни мостови,
жељезни путеви.
Киплинг нам послужује тамни бренди са
јагодама из Србије.
С времена на време,
солунски хероји говоре нам о француској,
о муницији
неупотребљивој, о наивној нади у бродове који
не долазе,
о рањеницима који умиру на обалама морским,
хероји солунски
прекривени ожиљцима и медаљама
(јадна Србија, увек сама,
издана и сама...
цветају ли можда руже
у зиму?),
говоре нам о Српкињама што одевене у војничко
одело
мету домовину,
чисте раскршћа,
постављају тробојке на балконе,
и ти
и ја
далеко од Америке, носталгични за Лондоном,
носталгични за Србијом
уторак, 16. јануар 2018.
LAZANSKI OTKRIO JEZIVU ISTINU: Zasto je UKLONJEN Oliver Ivanovic
Овај прилог је - уклоњен. Ко је то учинио? Тек данас видео!.... Само један коментар је био додат....
Пријавите се на:
Постови (Atom)